{"id":3316,"date":"2020-10-14T22:40:00","date_gmt":"2020-10-14T22:40:00","guid":{"rendered":"https:\/\/bethelhd.io\/?p=3316"},"modified":"2020-10-14T22:40:00","modified_gmt":"2020-10-14T22:40:00","slug":"la-biblia-traducida-a-700-idiomas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/bethelhd.io\/v22\/2020\/10\/14\/la-biblia-traducida-a-700-idiomas\/","title":{"rendered":"LA BIBLIA TRADUCIDA A 700 IDIOMAS"},"content":{"rendered":"<p><div class=\"clear\"><\/div><div class=\"gdlr-space\" style=\"margin-top: 30px;\"><\/div><\/p>\n\n<p><blockquote class=\"gdlr-align-center\" >La Biblia completa ha sido traducida a m\u00e1s de 700 idiomas diferentes, lo que significa que m\u00e1s de 5700 millones de personas ahora tienen tanto el Antiguo como el Nuevo Testamento en su lengua materna.<\/blockquote><\/p>\n\n<p><div class=\"clear\"><\/div><div class=\"gdlr-space\" style=\"margin-top: 30px;\"><\/div><\/p>\n\n\n<p>Seg\u00fan Wycliffe Bible Translations, el hito se alcanz\u00f3 en las \u00faltimas semanas. El total de 700 incluye Biblias completas con los 66 libros traducidos. James Poole, director ejecutivo de Wycliffe Bible Translations, dijo que el hito \u00abrepresenta el tremendo trabajo que los traductores de la Biblia est\u00e1n haciendo en todo el mundo\u00bb.<\/p>\n\n\n<p>\u201cCada vez que escuchamos que la Biblia est\u00e1 siendo traducida a otro idioma, sabemos que eso significa que, por primera vez, las personas en ese grupo de idiomas pueden acceder completamente a la imagen completa de la historia de Dios\u201d, dijo Poole. Se consider\u00f3 tres traducciones recientes de la Biblia que podr\u00edan haber sido la traducci\u00f3n n\u00famero 700: la Biblia huichol (Wix\u00e1ritari) se lanz\u00f3 en M\u00e9xico, la Biblia Ellomwe se lanz\u00f3 en Malawi; o la Biblia Igede, que es utilizada por un grupo \u00e9tnico nigeriano.<\/p>\n\n\n<p>\u201cVivimos en tiempos emocionantes, cuando la visi\u00f3n de que todas las personas podr\u00e1n leer o escuchar la palabra de Dios en su idioma se est\u00e1 convirtiendo en una realidad\u201d, dijo Poole. La Sociedad B\u00edblica Estadounidense tambi\u00e9n celebr\u00f3 la noticia, se\u00f1alando que la traducci\u00f3n de la Biblia ha aumentado r\u00e1pidamente en las \u00faltimas d\u00e9cadas debido a los \u00abavances en la tecnolog\u00eda de traducci\u00f3n\u00bb y un \u00abnivel sin precedentes de colaboraci\u00f3n entre las agencias de traducci\u00f3n de la Biblia\u00bb.<\/p>\n\n\n<p>A\u00fan as\u00ed, el grupo se\u00f1al\u00f3 que el trabajo est\u00e1 lejos de terminar, ya que m\u00e1s de la mitad de los 7000 idiomas del mundo no tienen acceso a ninguna forma de Escritura y 1500 millones de personas a\u00fan no pueden leer la Biblia completa en su propio idioma. ABS dijo que su objetivo es traducir las Escrituras al 100% de los idiomas vivos del mundo para 2033.&nbsp;<\/p>\n\n\n<p>En septiembre, la primera Biblia completa estuvo disponible en lenguaje de se\u00f1as estadounidense, lo que permiti\u00f3 a los 70 millones de personas sordas del mundo acceder a las Escrituras de forma gratuita.&nbsp;<\/p>\n\n\n<p>(*) Con recursos de The Christian Post \/ Imagen referencial de Pixabay<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Seg\u00fan Wycliffe Bible Translations, el hito se alcanz\u00f3 en las \u00faltimas semanas. El total de 700 incluye Biblias completas con los 66 libros traducidos. James Poole, director ejecutivo de Wycliffe Bible Translations, dijo que el hito \u00abrepresenta el tremendo trabajo que los traductores de la Biblia est\u00e1n haciendo en todo el mundo\u00bb. \u201cCada vez que&#8230; <a href=\"https:\/\/bethelhd.io\/v22\/2020\/10\/14\/la-biblia-traducida-a-700-idiomas\/\" class=\"excerpt-read-more\">Read More<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":3317,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[56],"tags":[],"class_list":["post-3316","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-noticias"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/bethelhd.io\/v22\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3316","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/bethelhd.io\/v22\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/bethelhd.io\/v22\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bethelhd.io\/v22\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bethelhd.io\/v22\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3316"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/bethelhd.io\/v22\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3316\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bethelhd.io\/v22\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3317"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/bethelhd.io\/v22\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3316"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/bethelhd.io\/v22\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3316"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/bethelhd.io\/v22\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3316"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}